Como se tornar um Tradutor Juramentado

Tornar-se um tradutor juramentado não é uma tarefa muito fácil. O primeiro empecilho diz respeito a regularidade em que o concurso público é realizado, podendo levar vários anos, de acordo com a necessidade da Junta Comercial de cada estado. A exigência para aprovação no concurso é bastante elevada, sendo duas etapas de provas, uma escrita e outra oral. O candidato deve escolher em qual ou quais idiomas irá realizar o teste. Após passar nos testes, o concursado será registrado na Junta Comercial do Estado em que foi aprovado. A partir deste momento o profissional recebe a chancela legal para atuar como um tradutor juramentado e, com isso, seus documentos passam a ser oficiais perante as autoridades.

Existe atualmente uma lei em análise que deve mudar a seleção dos tradutores juramentados. De acordo com essa nova legislação, qualquer pessoa para se tornar um tradutor juramentado deverá ser aprovado em uma prova de proficiência específica para o idioma desejado, como o Cambridge para o inglês, além de possuir qualquer graduação completa em nível superior. Esta mudança permitiria um número maior de profissionais atuando na área, uma vez que estas provas estão disponíveis algumas vezes ao ano.

Preencha os dados para
iniciar o chat

Tradução Juramentada, Tradução Técnica e mais - OMNI Traduções
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.