Tradução de Diplomas
A tradução de diplomas desempenha um papel vital na jornada de indivíduos que buscam novas oportunidades em contextos internacionais. Diplomas acadêmicos representam anos de dedicação, esforço e aprendizado, e sua tradução correta e precisa é essencial para que essas realizações sejam reconhecidas em âmbito global. Desde aspirantes a estudantes internacionais até profissionais em busca de emprego além das fronteiras, a tradução de diplomas é a chave que destrava um mundo de possibilidades.
Traduzir seu diploma vai muito além de apenas um processo burocrático, mas um investimento crucial para quem busca enriquecer seu potencial educacional, profissional e pessoal em um mundo cada vez mais conectado e multicultural.
COMO DEVO REALIZAR A TRADUÇÃO DE DIPLOMA?
A maneira mais recomendada para dar o primeiro passo para a tradução de seu diploma é encontrar uma empresa de tradução. A OMNI Traduções é uma empresa especializada em diversos tipos de tradução. Feito isso, envie seus documentos para que possamos fazer uma análise e o seu orçamento. Não esqueça de mencionar para qual idioma você deseja realizar o serviço.
Geralmente, quando uma pessoa está buscando este tipo de serviço de tradução, seu intuito é tornar seu diploma válido para algum Órgão ou instituição, sendo assim, a tradução provavelmente irá necessitar de um tradutor juramentado, o qual está capacitado para entregar o documento revestido de fé-pública. É muito importante verificar previamente com a entidade a qual o diploma será destinado o tipo de tradução requerida.
PRECISO ENVIAR MEUS DOCUMENTOS DE MANEIRA FÍSICA?
A resposta para esta pergunta é “não”. Com o advento da tecnologia a vida das pessoas se tornou cada vez mais fácil. Para realizar um orçamento dos documentos que deseja traduzir é bastante simples.
A primeira opção, e mais recomendada, é digitalizar seu documento fazendo uso de um scanner. Com o scanner a imagem do documento fica bastante nítida, com ótima qualidade e facilita o processo de preparação do documento para posterior tradução.
Outra maneira de digitalizar um documento é através da fotografia. Porém, ao utilizar este tipo de tecnologia, são necessários alguns cuidados para manter todos os dados da documentação íntegros. Posicione o seu documento em cima de uma estrutura plana, lisa e sem objetos em volta. Ao fotografar o conteúdo, mantenha a câmera estabilizada, pois do contrário a imagem poderá perder qualidade e as informações não serão visualizadas com precisão. É muito importante que todo o conteúdo esteja bem enquadrado para que suas informações não sejam perdidas. Documentos que possuem letras miúdas também precisam de atenção para que elas possam ser enxergadas. Por fim, outro detalhe importante é enviar conteúdos manuscritos (escritos a mão), digitados em separado. Todas estas medidas servem para que a sua tradução seja feita com maior precisão, eficiência e velocidade.
COMO IREI RECEBER A TRADUÇÃO DO DIPLOMA?
Após receber seu orçamento e realizar o pagamento a tradução do seu diploma será executada dentro do prazo acordado. Tão breve seu diploma esteja devidamente traduzido, a OMNI Traduções irá enviá-la no e-mail que foi indicado para contato. Muito simples, fácil e dinâmico. Sem complicações você estará com seu documento digitalmente assinado e válido para todo o território nacional e internacional.
Em alguns casos a forma eletrônica ainda não é aceita, então fique atento e se informe antecipadamente a respeito da possibilidade junto à entidade para a qual irá enviar seu diploma. Sabendo disso, a OMNI Traduções presta, também, o serviço de entrega física quando preciso, com um pequeno custo adicional.